Kuruc dalok

2009.12.04. 20:18

Már mennyi ideje terveztem!

Lassan fél éve, hogy elterveztem, hogy megcsinálom ezt az animációt, és most végre vettem a fáradtságot! :)

Iszonyatosan szeretem ezeket a dalokat, fogyasszátok bátran! Persze énekelni jobb, mint hallgatni, de majd remélem olyat is csinálunk valamikor!

 

A bejegyzés trackback címe:

https://sama.blog.hu/api/trackback/id/tr221574506

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

ewqcska 2009.12.05. 13:15:01

Rákóczi Ferenc a második nem beszélt magyarul

Dr. Zoidberg 2009.12.05. 20:13:55

klasszikust idézve: "fene az ízlésedet" :)

ILLED 2009.12.06. 13:05:12

ewq: Ez csak szabadfordítás latinból, hogy a magyarul szóló kuruc dalokhoz a kiáltvány magyarul szóljon.

Az eredeti:

Recrudescunt inclytae gentis Hungarae vulnera totiensque cura novercante sauciae regni libertatis lenita cicatrix,posteaquam tacite labantibus membris ad extremum letalem fatali domus Austriacae dominio metuitur sincerae partis serpere interitum ense rescindi postulat.Stupent multorum animi iterata tumultuanist regni novitate attoniti,gentemque hanc inconcussa gloria ac leni tranquillitate per tot saecula florentem stetisse iamque continuata temporum serie luctuoso vicissitudium fato involvi dum orbis miratur ,plurimi perfidiae in regem innatae excitandorum motuum aviditati eronea opinione rerum haud gnari insimulant

És nem tudom, hogy Te hivatásodnak tartod-e a hülyeségek terjesztését (Maginot-vonal; Ferenc József halála; és most Rákóczi nyelvismerete)

DE RÁKÓCZI NEMHOGY BESZÉLT MAGYARUL, DE ÍRT IS.

Mert Rákóczi, mint író, magyarul, franciául és latinul alkotott.

Híres beszédét, a gyömrői beszédet magyarul mondta el kationáinak. Az ő szavai:

"Nem tudom, vitézek, szívemnek fájdalmait jelentsem-e előttötök, vagy pedig méltó indignatióra s bosszúságra gerjesztett elmémet adjam előtökbe? Mert ugyanis, ha az elsőt szemlélem, nemdenem méltó-e keservességemet mindazok eleibe terjesztenem, kik velem együtt hazájok dicsőséges szabadsága mellett életeket felszentelvén s mindeneteket elhagyván zászlóim alá oly véggel gyüttek, hogy mindenikünknek mind az győzelem, mind az halál legyen? Nemdenem méltót mondottam? - mindazon istenes, dicsőséges resolutiójú vitézlő rendet hazám igyén szánakodó, zokogó szívvel szemlélvén, elfelejtettem az elmúlt keserves sorsaimat, s hallgatom éjjel-nappali fáradságaimat s veszedelmek között forgó állapotomat. És ha szintén eddig való szerencsés hadakozásainkat elő nem hozám is, elég okom lehet a panaszra, ígyünknek és becsületeteknek általatok esett csorbáját említvén. Tik voltatok azok a vitézek, az kik hazátokat velem együtt véres verítéktekkel s véretekkel ily régi szabadságához közelgető állapotjába helyheztettétek! S most közöttötök levő lágyszívű s az dicsőséges magyar nevet nem érdemlő elfajzottak által hírünket, nevünket, dicsőségünket csaknem ellapodtátok!lettem volna inkább oly szerencsés, és hazánk oltalma mellett veletek együtt gyarló testemet halomban rakattatam volna inkább, mintsem becstelenségteket okozó cselekedetetekrül - most élő, de csaknem eltemettetett vezéretek - emlékezném! Mit akarunk? Vér kerüléssel, harc kerüléssel s erősségek elhagyásával, egyszóval: szaladásal kívánjuk-é édes hazánkat megnyerni, magunknak nyugodalmat, maradékunknak megmaradást szerezni? Vagy gyalázatos és - bízvást mondhatom - hallhatatlan példátok után feleségünket, gyermkeinket s magunkat jobbágyságra vetnünk, és ennyi feláldozott magyar vért semmivé tennünk? Ó békéljetek inkább csalárd ellenségtekkel, kiknek igáját eképpen súlyosbítjátok, hogy én is - ily szerencsétlen hadi vezérnek nevét letevén - tengereken és pusztákon való bujdosásaimmal gyalázatban hagyatott életemet végezhessem! Terültessék el inkább - nem bánom - eleimnek dicsősége s az Rákóczi nevem, mintsem tovább ily gyalázatokkal terheltetett napjaimat sirathassam. Áldozzátok személyemet, s kezébe adjatok ellenségemnek, csak magatoknak s nemzetünknek szerezhessetek evvel szabadságot: örömmel megyek sötét tömlöcömben, kibül isten kiszabadított, s aztat követő gyász-theatromra vígan lépek, csak tudjam, hogy mindezekkel édes hazám s nemzetem boldogságát elnyerhetem! Engedjétek, keressem ellenségem fegyverét inkább, mintsem veletek együtt haldokló gyalázatos életet éljek! Vagy ha bennetek vagyon az magyar vér, hozzám, nem uratokhoz, de atyátokhoz, társotokhoz, véretekhez való szeretet, bosszuljátok gyalázatunkat azon hazánk áruló büntetésével, az kik nemzetünknek s mindnyájunknak becsületit gyászban öltöztették! Magatok pedig, ó fiaim, ó társaim, segítsétek magatok boldogulására való igyekezetimet, vigasztaljátok elkeseredett szívemet, hogy veletek élet s halál között kereshessem - oly szívvel, az mint kezdtem - hazám, mindnyájunk boldogulásira célozó igyekezetemet!

Nem kívánok birodalmat, nem kincset tületek, s nem egyebet: az igaz bátor magyar szívet, hogy az magaméval öszvekapcsolván, veletek éljek és haljak!"

Ha nem hiszed, látogass el a Sárospataki Református Kollégium Levéltárába, és tekintsd meg a fejedelem saját kétzzel írott fenti magyar szavit.

De, ha lusta vagy, akkor a monitor előtt ülve is megtekintheted a gyermek Rákóczi ABS-s könyvét is, melyre magyar szavakat is firkált a fejedelem:ű

franka-egom.ofm.hu/irattar/irasok_gondolatok/konyvismertetesek/konyvek_9/rakoczi_ferenc_adeceskonyve/rakoczi_abeceskonyve.htm

És, hogy én is klasszikust idézzek:
"Bárcsak minden ilyen egyszerűen menne!" :)

(Woody Allen az Annie Hall-ban)

Kérlek, ne mondj faszságokat, vagy legalább minimálisan nézz előtte utána!

ILLED 2009.12.06. 13:19:45

Persze: Woody Allen tényleg nem beszél magyarul, ezért íme az eredeti:

www.youtube.com/watch?v=VFo5Ky8YE8c

"If life were only like this!"

:D

Mr_Master · http://pszichoblog.blog.hu 2009.12.06. 21:29:39

mostanában megnéztem pár woody allent. kurvanagy. barna neked meg 1 évet adok és jutyúb sztár leszel! amúgy jók a dalok... fel kéne dolgozni őket :)

1-jén széchenyi?

ILLED 2009.12.07. 13:50:41

Szilvi után Szecska! Naná! Addigra csinálok vízi rizikót is! Komolyan! :)